The Hellenic Navy (HN) (Greek: Πολεμικό Ναυτικό, Polemikó Naftikó, abbreviated ΠΝ) is the naval force of Greece, part of the Greek Armed Forces. The modern Greek navy has its roots in the naval forces of various Aegean Islands, which fought in the Greek War of Independence. During the periods of monarchy (1833–1924 and 1936–1973) it was known as the Royal Navy (Βασιλικόν Ναυτικόν, Vasilikón Naftikón, abbreviated ΒΝ).The total displacement of all the navy's vessels is approximately 150,000 tons.The motto of the Hellenic Navy is "Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος" from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. This has been roughly translated as "Great is the country that controls the sea". The Hellenic Navy's emblem consists of an anchor in front of a crossed Christian cross and trident, with the cross symbolizing Greek Orthodoxy, and the trident symbolizing Poseidon, the god of the sea in Greek mythology. Pericles' words are written across the top of the emblem. "The navy, as it represents a necessary weapon for Greece, should only be created for war and aim to victory."...............The Hellenic Merchant Marine refers to the Merchant Marine of Greece, engaged in commerce and transportation of goods and services universally. It consists of the merchant vessels owned by Greek civilians, flying either the Greek flag or a flag of convenience. Greece is a maritime nation by tradition, as shipping is arguably the oldest form of occupation of the Greeks and a key element of Greek economic activity since the ancient times. Nowadays, Greece has the largest merchant fleet in the world, which is the second largest contributor to the national economy after tourism and forms the backbone of world shipping. The Greek fleet flies a variety of flags, however some Greek shipowners gradually return to Greece following the changes to the legislative framework governing their operations and the improvement of infrastructure.Blogger Tips and Tricks
This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς....This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς.........

Thursday, July 17, 2014

Ένα Μίνι ''Κον Τικι''..[ 4307 ]

ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ - Με μια σχεδία από τα Κύθηρα στην Κρήτη

Πώς ταξίδευαν οι άνθρωποι στη θάλασσα πριν από 130.000 χρόνια; Εννέα «θαλασσοπόροι» ξεκινούν από τα Κύθηρα για την Κρήτη με μία σχεδία φτιαγμένη από καλάμια θέλοντας να ρίξουν φως στο ιστορικό μυστήριο.
Πατήστε στην εικόνα για να τη δείτε σε μεγένθυνση Όνομα:  assets_LARGE_t_420_54373536_type12713.jpg Εμφανίσεις:  6 Μέγεθος:  25,8 KB
Σκοπός τους είναι να αναπαραστήσουν το πρώτο ταξίδι του ανθρώπου στην περιοχή μέσω του οποίου, όπως όλα δείχνουν, πρωτοκατοικήθηκε η Κρήτη. Η δωδεκάμετρη σχεδία κατασκευάστηκε με πέτρινα εργαλεία παρόμοια με αυτά που εικάζεται ότι χρησιμοποιούσαν οι άνθρωποι κατά την Παλαιολιθική εποχή και με τα υλικά χιλιάδων χρόνων: 5.000 καλάμια, 4 κορμούς κυπαρισσιών, δέρμα από κατσίκα και σχοινί.

Υστερα από πολύμηνη προετοιμασία τα πάντα είναι έτοιμα. Από στιγμή σε στιγμή με το πρώτο ευνοϊκό φύσημα του ανέμου θα ξεκινήσει το ταξίδι στα χνάρια των πρώτων ναυτικών της Ευρώπης. Το πλήρωμα, το οποίο θα δίνει ώθηση στη σχεδία με ξύλινα κουπιά, έφτασε στα Κύθηρα από την άλλη άκρη της Γης, οι περισσότεροι από τη μακρινή Ινδονησία. Λέγονται «First Mariners» και επικεφαλής τους είναι ο 73χρονος Βρετανός ιστορικός και συγγραφέας Bob Hobman, ο οποίος εργάζεται με πάθος επί μήνες για την υλοποίηση του σχεδίου. Ανάμεσά τους υπάρχουν και δύο Ελληνες που προέρχονται από τα Κύθηρα, ο Γιάννης Καλλίγερος και ο Αλέξανδρος Σουγιάννης.

Το αυτοσχέδιο πλεούμενο έχει ήδη πέσει στο νερό και έχει πραγματοποιήσει τις απαραίτητες δοκιμές. Η διάρκεια του ταξιδιού του θα εξαρτηθεί από τις καιρικές συνθήκες, όμως, σύμφωνα με τους υπολογισμούς, αναμένεται να χρειαστούν από δύο έως πέντε ημέρες για να προσεγγίσει η σχεδία την Κρήτη και τη Γαύδο.

Συνοδεία τριών σκαφών

Το παράτολμο πλήρωμα θα συνοδεύσουν τρία σκάφη, ώστε να διασφαλιστεί η ασφάλεια των συμμετεχόντων και να τους παρασχεθεί οποιαδήποτε βοήθεια χρειαστούν σε περίπτωση ανάγκης. Προσαρμοσμένη στον χαρακτήρα της διαδρομής θα είναι και η διατροφή των μελών του, αφού, εκτός από τις απαραίτητες βιταμίνες που θα καταναλώνουν κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, το μενού τους θα εμπλουτιστεί με... παλαιολιθικές διατροφικές αξίες: καρύδια, φρούτα, αβγά και μέλι.



Ο 73χρονος Βρετανος ιστορικός και συγγραφέας Β. Hobman (με το γαλάζιο μπλουζάκι) με μέλη του πληρώματος.
Αφορμή για το πρωτότυπο εγχείρημα στάθηκε μια αρχαιολογική ανακάλυψη που έλαβε χώρα τον Αύγουστο του 2010. Στον Πλακιά της νότιας Κρήτης και στη Γαύδο είχαν τότε βρεθεί λίθινα εργαλεία ηλικίας 125.000 ετών. Το γεγονός αυτό διέψευσε όσους πίστευαν ότι οι άνθρωποι είχαν συναντήσει στον δρόμο τους την Κρήτη πριν από 12.000 χρόνια και επιβεβαίωσε τη θεωρία που υποστήριζε ότι ο παλαιολιθικός Ευρωπαίος είχε μετακινηθεί διά της θαλάσσης στην Κρήτη πριν από 130.000 χρόνια αναζητώντας τροφή. Ο δρόμος για τους First Mariners είχε ανοίξει...
-----------------------------------------------
Πηγή: Έθνος - Κατερίνα Ροββά   

No comments: