The Hellenic Navy (HN) (Greek: Πολεμικό Ναυτικό, Polemikó Naftikó, abbreviated ΠΝ) is the naval force of Greece, part of the Greek Armed Forces. The modern Greek navy has its roots in the naval forces of various Aegean Islands, which fought in the Greek War of Independence. During the periods of monarchy (1833–1924 and 1936–1973) it was known as the Royal Navy (Βασιλικόν Ναυτικόν, Vasilikón Naftikón, abbreviated ΒΝ).The total displacement of all the navy's vessels is approximately 150,000 tons.The motto of the Hellenic Navy is "Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος" from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. This has been roughly translated as "Great is the country that controls the sea". The Hellenic Navy's emblem consists of an anchor in front of a crossed Christian cross and trident, with the cross symbolizing Greek Orthodoxy, and the trident symbolizing Poseidon, the god of the sea in Greek mythology. Pericles' words are written across the top of the emblem. "The navy, as it represents a necessary weapon for Greece, should only be created for war and aim to victory."...............The Hellenic Merchant Marine refers to the Merchant Marine of Greece, engaged in commerce and transportation of goods and services universally. It consists of the merchant vessels owned by Greek civilians, flying either the Greek flag or a flag of convenience. Greece is a maritime nation by tradition, as shipping is arguably the oldest form of occupation of the Greeks and a key element of Greek economic activity since the ancient times. Nowadays, Greece has the largest merchant fleet in the world, which is the second largest contributor to the national economy after tourism and forms the backbone of world shipping. The Greek fleet flies a variety of flags, however some Greek shipowners gradually return to Greece following the changes to the legislative framework governing their operations and the improvement of infrastructure.Blogger Tips and Tricks
This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς....This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς.........

Friday, May 2, 2014

Αφιέρωμα στις Κυκλάδες ..[ 4135 ]

Αφιέρωμα στις Κυκλάδες από αυστριακή εφημερίδα

NOOZ.GR  //  ΑΘΗΝΑ 02/05/2014


Τουριστικό αφιέρωμα πέντε σελίδων στα τέσσερα νησιά των Κυκλάδων - Σαντορίνη, Νάξο, Πάρο και Μήλο - με τον χαρακτηριστικό τίτλο «Ηφαιστειακοί κόσμοι», παρουσιάζει στο ειδικό ένθετο περιοδικό της για τον πολιτισμό και τη ψυχαγωγία η αυστριακή εφημερίδα «Ντι Πρέσε».

Το αφιέρωμα συνοδεύεται από μια σειρά χρήσιμων πληροφοριών και προτάσεων για την πρόσβαση στα τέσσερα νησιά με αεροπλάνο ή πλοίο, για την εκεί διαμονή, τα αξιοθέατα και τη διασκέδαση.

Ο συντάκτης παρουσιάζει στο αφιέρωμα τους σταθμούς ενός ταξιδιού στα τέσσερα κυκλαδίτικα νησιά ξεκινώντας από τη Σαντορίνη και περιγράφοντας την υφαιστειογενή μορφολογία της, τα τυπικά λευκά "κυβοειδή" σπίτια της, τις τουριστικές της τοποθεσίες, τις διάσημες - "κόκκινη" και "μαύρη" - παραλίες της και αναφέροντας πως πριν το μαζικό ερχομό τουριστών στο νησί, κυρίαρχη εικόνα ήταν εκείνη των ανεμόμυλων και των αμπελώνων.

Η εικόνα μπορεί να άλλαξε αλλά εξακολουθεί να παράγεται κρασί και μάλιστα το τυπικό για τη Σαντορίνη είδος "Βινσάντο", ενώ το εκεί ηλιοβασίλεμα, που προσελκύει καθημερινά τις μάζες των τουριστών, είναι από τα ομορφότερα στην Ελλάδα.

Από τη Νάξο περιγράφει, μεταξύ άλλων, την κρυστάλλινη γαλάζια θάλασσά της, τον Άγιο Προκόπιο που θεωρείται μια από τις ευχάριστες παραλίες της Ελλάδας, την πύλη του ναού του Απόλλωνα και την ιστορία του, την παλιά πόλη, το χωριό των καλλιτεχνών Απείρανθο, τις πολλές και ποικίλες καλλιέργειες, παραπέμποντας σε διηγήσεις και εμπειρίες κατοίκων του νησιού.

Αναφερόμενος στην Πάρο σημειώνει, μεταξύ άλλων, πως ο επισκέπτης ανακαλύπτει παντού αμμώδεις κολπίσκους, ενώ πόλοι έλξης αποτελούν πέραν της πρωτεύουσας Παροικιά, το χωριό των ψαράδων Νάουσα με τις πολλές ταβέρνες, τα καφέ και τα μπαρ, όπως επίσης το χωριό Λεύκες.

Παρουσιάζοντας τη Μήλο, ο συντάκτης του αφιερώματος αναφέρεται, ανάμεσα σε άλλα, στην ιστορία της ανακάλυψης το 1820 από χωρικό, του αγάλματος της Αφροδίτης της Μήλου που βρίσκεται στο Μουσείο του Λούβρου, ενώ στο τοπικό Αρχαιολογικό Μουσείο υπάρχει αντίγραφό του.

Στο νησί, όπως σημειώνει, ο επισκέπτης μπορεί να ανακαλύψει σήμερα τόσο κατακόμβες των πρώτων χριστιανικών χρόνων όσο και ένα ρωμαϊκό θέατρο, όπως επίσης μοναδικούς σε ομορφιά σχηματισμούς βράχων που θυμίζουν σεληνιακό τοπίο, ενώ υπάρχουν πολλές δυνατότητες για περιηγήσεις στα ορυχεία θείου ή επισκέψεις στις αμέτρητες παραλίες.

No comments: