The Hellenic Navy (HN) (Greek: Πολεμικό Ναυτικό, Polemikó Naftikó, abbreviated ΠΝ) is the naval force of Greece, part of the Greek Armed Forces. The modern Greek navy has its roots in the naval forces of various Aegean Islands, which fought in the Greek War of Independence. During the periods of monarchy (1833–1924 and 1936–1973) it was known as the Royal Navy (Βασιλικόν Ναυτικόν, Vasilikón Naftikón, abbreviated ΒΝ).The total displacement of all the navy's vessels is approximately 150,000 tons.The motto of the Hellenic Navy is "Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος" from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. This has been roughly translated as "Great is the country that controls the sea". The Hellenic Navy's emblem consists of an anchor in front of a crossed Christian cross and trident, with the cross symbolizing Greek Orthodoxy, and the trident symbolizing Poseidon, the god of the sea in Greek mythology. Pericles' words are written across the top of the emblem. "The navy, as it represents a necessary weapon for Greece, should only be created for war and aim to victory."...............The Hellenic Merchant Marine refers to the Merchant Marine of Greece, engaged in commerce and transportation of goods and services universally. It consists of the merchant vessels owned by Greek civilians, flying either the Greek flag or a flag of convenience. Greece is a maritime nation by tradition, as shipping is arguably the oldest form of occupation of the Greeks and a key element of Greek economic activity since the ancient times. Nowadays, Greece has the largest merchant fleet in the world, which is the second largest contributor to the national economy after tourism and forms the backbone of world shipping. The Greek fleet flies a variety of flags, however some Greek shipowners gradually return to Greece following the changes to the legislative framework governing their operations and the improvement of infrastructure.Blogger Tips and Tricks
This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς....This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς.........

Saturday, December 7, 2013

Iran’s divided students...[ 3187 ]


Rouhani addresses Iran’s divided students

.
At the time the prospects of an agreement over Iran’s contested nuclear activities seemed dim and inflation hovered near 40 percent.
“We need to strike the right balance between idealism and realism. There are those who want to close the gateways to this country. We know that is impossible,” Rouhani said, apparently referring to domestic and foreign opponents of the interim nuclear deal struck between Iran and global powers in Geneva, Switzerland last month. 
.
Rouhani made the address at Shadid Beheshti University in Tehran, before a group of a 1,000 or more students. Various groups of attending students shouted slogans, demonstrating deep political divisions among Iran’s educated youth.
.
Some of the students reportedly called for the release of political prisoners, including Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karoubi, who led the 2009 post election opposition movement.
Hardline supporters of the regime, known as Basij, were also present and chanted “Death to America” along with other revolutionary mantras.
.
Dec. 7 is the annual observance of Students’ Day in Tehran, which commemorates the killing of three students at Tehran University in 1953 who were protesting an official visit by then U.S. Vice President, Richard Nixon.
The date is another reminder for Iranians of the long and complicated relationship between their country and the U.S., and is often marked by students protesting against what they consider American intervention in Iran’s domestic affairs.
.
“Today represents a historic day in Iran’s history, when pioneers and students stood against colonialism, despotism and foreign interference,” Rouhani said. “Indeed, in this land, students have always been pioneers in pursuing freedom and offering constructive criticism.”
.
Fueled by optimism after the eight-year presidency of Mahmoud Ahmadinejad, which many here think was marred by economic mismanagement and overuse of the country’s security forces, Rouhani has managed to maintain a fragile peace between opposing political factions, something Ahmadinejad was never able to achieve.
.
“This government is committed to all its promises, but we need internal consensus. We need to be more tolerant, rational and avoid being too emotional,” Rouhani said.