The Hellenic Navy (HN) (Greek: Πολεμικό Ναυτικό, Polemikó Naftikó, abbreviated ΠΝ) is the naval force of Greece, part of the Greek Armed Forces. The modern Greek navy has its roots in the naval forces of various Aegean Islands, which fought in the Greek War of Independence. During the periods of monarchy (1833–1924 and 1936–1973) it was known as the Royal Navy (Βασιλικόν Ναυτικόν, Vasilikón Naftikón, abbreviated ΒΝ).The total displacement of all the navy's vessels is approximately 150,000 tons.The motto of the Hellenic Navy is "Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος" from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. This has been roughly translated as "Great is the country that controls the sea". The Hellenic Navy's emblem consists of an anchor in front of a crossed Christian cross and trident, with the cross symbolizing Greek Orthodoxy, and the trident symbolizing Poseidon, the god of the sea in Greek mythology. Pericles' words are written across the top of the emblem. "The navy, as it represents a necessary weapon for Greece, should only be created for war and aim to victory."...............The Hellenic Merchant Marine refers to the Merchant Marine of Greece, engaged in commerce and transportation of goods and services universally. It consists of the merchant vessels owned by Greek civilians, flying either the Greek flag or a flag of convenience. Greece is a maritime nation by tradition, as shipping is arguably the oldest form of occupation of the Greeks and a key element of Greek economic activity since the ancient times. Nowadays, Greece has the largest merchant fleet in the world, which is the second largest contributor to the national economy after tourism and forms the backbone of world shipping. The Greek fleet flies a variety of flags, however some Greek shipowners gradually return to Greece following the changes to the legislative framework governing their operations and the improvement of infrastructure.Blogger Tips and Tricks
This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς....This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς.........

Tuesday, September 15, 2009

Οι Γερμανοί στις Εκλογές...[ 418 ]

«Σαν υπνοβάτες πάνε οι Γερμανοί στις βουλευτικές τους εκλογές»

NAFTEMPORIKI.GR Τρίτη, 15 Σεπτεμβρίου 2009 , 15:17

Το χθεσινό ντιμπέιτ μεταξύ των δύο υποψηφίων καγκελαρίων Μέρκελ – Σταϊνμάιερ απασχολεί σήμερα το γερμανόφωνο Τύπο, αλλά πολλές ευρωπαϊκές εφημερίδες.

Οι βρετανικοί The Times γράφουν: «Σαν υπνοβάτες πάνε οι Γερμανοί στις βουλευτικές τους εκλογές».

«Αυτό ακριβώς είναι το στοιχείο που κάνει πολλούς να πιστεύουν πως η Μέρκελ θα είναι πάλι καγκελάριος. Η υπόθεση αυτή ωθεί όμως την Μέρκελ και το κόμμα της σε μια επικίνδυνη επανάπαυση. Επικίνδυνη διότι η Μέρκελ δεν διαθέτει νεύρο και χρώμα, ούτε έχει οράματα, αλλά ούτε και μπορεί να αξιοποιήσει την προεκλογική, πολεμική ρητορεία», προσθέτουν.

Επισημαίνουν ακόμη: «Παρ' όλα αυτά πριν από 4 χρόνια κατάφερε να νικήσει τον Σρέντερ. Θα τα καταφέρει και τώρα; Ή θα τα καταφέρει ο Σταϊνμάιερ; Μια νίκη Σταϊνμάιερ δεν είναι ρεαλιστική, διότι ούτε αυτός διαθέτει ρητορικό οίστρο μοιάζοντας σ' αυτό με την καγκελάριο: έχει ξύλινη και άχρωμη γλώσσα».

Παράλληλα, η ελβετική εφημερίδα Neue Zürcher Zeitung σημειώνει ότι «η μονομαχία έμοιαζε μάλλον με συζήτηση στο κυβερνητικό συμβούλιο, παρά με προεκλογική μάχη».

«Στην ουσία όμως κανείς δεν περίμενε να γίνει αληθινή μονομαχία, διότι έλειπαν οι βασικές προϋποθέσεις γι’ αυτό: πρώτον δεν ήταν διένεξη κυβέρνησης – αντιπολίτευσης, δεύτερον τόσο η κ. Μέρκελ, όσο και ο κ. Σταϊνμάιερ φημίζονται για την αυτοκυριαρχία τους και τρίτον, η λίστα με τα απαγορευμένα θέματα ήταν μεγάλη, επειδή συγκυβέρνησαν», αναφέρει.

Στο ίδιο μήκος κύματος και τα σχόλια της Die Welt του Βερολίνου. «Η μονομαχία ανάμεσα στην καγκελάριο και τον αντίπαλό της Σταϊνμάιερ δεν ήταν, αλλά ούτε και μπορούσε να είναι μονομαχία», υπογραμμίζει και προσθέτει:

«Και αυτό γιατί πρώτον έχουν ξεπεραστεί οι ιδεολογικές αντιπαραθέσεις στη χώρα μας και δεύτερον οι δύο αντίπαλοι δεν μπορούσαν να είναι πιο αιχμηροί, επειδή τέσσερα χρόνια συναποφάσιζαν και μάλιστα άφησαν αμφότεροι τα ίχνη τους στον μεγάλο κυβερνητικό συνασπισμό. Έτσι η μονομαχία δεν είχε καθόλου ένταση και νεύρο. Το αποτέλεσμα είναι ισόπαλο, αλλά για τον Σταϊνμάιερ είναι νίκη, και ας φαίνεται παράδοξο, διότι αυτός ήταν που είχε τα χαμηλότερα ποσοστά».

Το ερώτημα «ποιος νίκησε τελικά;» θέτει από την πλευρά της η Süddeutsche Zeitung του Μονάχου και απαντά: «Ο Σταϊνμάιερ ήταν ασφαλώς καλύτερος απ’ ότι περίμεναν οι οπαδοί του. Ήταν αιχμηρός ή μάλλον έδειξε ότι θα μπορούσε να είναι και αιχμηρός, δεν άσκησε καθόλου πολεμική κατά της αντιπάλου του, επέδειξε περισσότερο πολιτικό κύρος από αγωνιστικότητα και ήταν γενικά συμπαθητικός. Η καγκελάριος όμως φαινόταν σαν να αμυνόταν, κοιτούσε πάντα με δυσθυμία και δεν φαινόταν ευχαριστημένη».

Στη θέση του Σταϊνμάιερ για το Αφγανιστάν εστιάζει τέλος η γερμανική έκδοση των Financial Times, αναφέροντας: «Αυτό που έκανε ο υποψήφιος καγκελάριος των Σοσιαλδημοκρατών Φρανκ-Βάλτερ Σταϊνμάιερ είναι το σπάσιμο ενός ταμπού: δύο εβδομάδες πριν από τις βουλευτικές εκλογές, την ημέρα της τηλεοπτικής μονομαχίας των δύο υποψηφίων, ο Σταϊνμάιερ ξεκινάει μια συζήτηση για την απόσυρση των γερμανικών δυνάμεων από το Αφγανιστάν. Η τακτική του Σταϊνμάιερ σπάει το τείχος της σιωπής και είναι μεν καλή για την πολιτική κουλτούρα, αλλά εφαρμόζεται στην πιο ακατάλληλη στιγμή».

Πηγή: Deutsche welle

No comments: