The Hellenic Navy (HN) (Greek: Πολεμικό Ναυτικό, Polemikó Naftikó, abbreviated ΠΝ) is the naval force of Greece, part of the Greek Armed Forces. The modern Greek navy has its roots in the naval forces of various Aegean Islands, which fought in the Greek War of Independence. During the periods of monarchy (1833–1924 and 1936–1973) it was known as the Royal Navy (Βασιλικόν Ναυτικόν, Vasilikón Naftikón, abbreviated ΒΝ).The total displacement of all the navy's vessels is approximately 150,000 tons.The motto of the Hellenic Navy is "Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος" from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. This has been roughly translated as "Great is the country that controls the sea". The Hellenic Navy's emblem consists of an anchor in front of a crossed Christian cross and trident, with the cross symbolizing Greek Orthodoxy, and the trident symbolizing Poseidon, the god of the sea in Greek mythology. Pericles' words are written across the top of the emblem. "The navy, as it represents a necessary weapon for Greece, should only be created for war and aim to victory."...............The Hellenic Merchant Marine refers to the Merchant Marine of Greece, engaged in commerce and transportation of goods and services universally. It consists of the merchant vessels owned by Greek civilians, flying either the Greek flag or a flag of convenience. Greece is a maritime nation by tradition, as shipping is arguably the oldest form of occupation of the Greeks and a key element of Greek economic activity since the ancient times. Nowadays, Greece has the largest merchant fleet in the world, which is the second largest contributor to the national economy after tourism and forms the backbone of world shipping. The Greek fleet flies a variety of flags, however some Greek shipowners gradually return to Greece following the changes to the legislative framework governing their operations and the improvement of infrastructure.Blogger Tips and Tricks
This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς....This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς.........

Thursday, May 6, 2010

Boat Arrives in Gulf at Oil Site ... [ 1184 ]

Boat Arrives in Gulf With Containment Box at Oil Site

Associated Press ., Updated May 06, 2010
A boat carrying a 100-ton concrete-and-steel contraption designed to siphon off the oil fouling the Gulf of Mexico arrived Thursday at the spot in the sea where a blown-out well is spewing hundreds of thousands of gallons a day.
ON THE GULF OF MEXICO-- It's never been tried before, but crews hope to lower a 100-ton concrete-and-steel box a mile under the Gulf of Mexico on Thursday to cut off most of the hundreds of thousands of gallons of oil spewing from a blown-out well.
If it works, the system could collect as much as 85 percent of the oil that's been leaking from the ocean floor after the Deepwater Horizon rig exploded April 20, killing 11 workers.
"Hopefully, it will work better than they expect," first mate Douglas Peake told The Associated Press aboard the ship that brought the box to the site. The AP is the only news organization with access to the containment effort.
It won't solve the problem altogether. Crews are drilling a relief well to take the pressure off the blown-out well at the site, and that could take up to three months. Other possible solutions are also in the works.
More than 200,000 gallons (757,060 liters) of oil a day is pouring from the well, creating a massive sheen that's been floating on the Gulf for more than two weeks. As it moved closer to land, crews were frantically laying boom and taking other steps to prevent it from oozing into delicate coastal wetlands
A pinkish oily substance was lapping at the shore of New Harbor Island on Thursday, washing into thick marsh grass. It looked like soggy cornflakes, possibly because the oil was mixed with chemicals to break it up before it reached land.
Offshore, birds dove into the water amid lines of orange oil, but none appeared to be in distress. There were numerous dead jellyfish, some washing up on the shore. It's nesting time for sea gulls and pelicans and the danger is they may be taking contaminated food or oil on their feathers to their young.
People don't live on New Harbor, which is in the Chandeleurs, an important chain of barrier islands off Louisiana that are part of a national wildlife refuge and provide an important nesting ground for sea birds.
At sea, some boats were using skimmers to suck up oil while others were corralling and setting fire to it to burn it off the surface.
The Joe Griffin, the ship carrying the containment box that will be lowered to the seafloor, arrived Thursday morning at the leak site about 50 miles (80 kilometers) offshore.
Workers hope to have the device down at the seabed by Thursday evening, but it will likely be Sunday or Monday before it's fully operational and they know if it's working.
The crew won't have to worry about dealing with the wreckage of the Deepwater Horizon, which sank two days after the explosion. It's not anywhere near where they're working.
The waters were calm Thursday. Thick, tar-like oil with a pungent scent surrounded the boat as far as the eye could see.
Another BP-chartered boat will use a crane to lower the box -- something that has never been tried before at such depths. BP spokesman Bill Salvin said the drop is expected at about 1 p.m. EDT (1700 GMT) Thursday.
The Coast Guard was keeping boats not involved in the effort out of a 500-meter (yard) zone around the site.
A 20-foot (6-meter) pleasure boat that invaded the perimeter Thursday and pulled up right in the middle of the oil spill near the boat drilling the relief well was told to leave by a Coast Guard boat. It quickly turned around and left. Boats were also being kept out of a wider area that included the rig drilling the relief well.
Oil has been leaking in three places since the explosion. One small leak was capped Wednesday. The containment box will be lowered over a much bigger leak in a pipe that's responsible for about 85 percent of the oil that's coming out.
The rest of the oil is coming from the blowout preventer at the well, a heavy piece of machinery designed to prevent blowouts that failed in the April 20 explosion. Crews have been trying to shut it off using robotic devices, but that hasn't worked.
If the box being lowered Thursday is successful in containing the bigger leak, a second box being built may be used to stop the smaller leak at the blowout preventer.
The containment box has a dome-like structure at the top that's designed to act like a funnel and siphon the oil up through 5,000 feet of pipe and onto a tanker at the surface.
First, crews need to properly position the four-story structure with the help of a remote-controlled robotic submarine. A steel pipe will then be attached to a tanker at the surface and connected to the top of the dome to move the oil.
That process presents several challenges because of the frigid water temperature -- about 42 degrees Fahrenheit -- and exceptionally high pressure at those depths. Those conditions could cause the pipe to clog with what are known in the drilling industry as "ice plugs." To combat that problem, crews plan to continuously pump warm water and methanol down the pipe to dissolve the clogging.
They are also worried about volatile cocktail of oil, gas and water when it arrives on the ship above. Engineers believe the liquids can be safely separated without an explosion.
Homeland Security Secretary Janet Napolitano said at a briefing in Biloxi, Mississippi, that officials were planning for the worst even though they hoped the device would work.
"If it does, of course, that will be a major positive development," she said.

UK, General Elections today... [ 1183 ]

Britons Vote in Closest Election in a Generation

May 6: A staffmember opens the doors of a polling station at the 
Methodist Central Hall, in the Westminster area of London.


May 6: A staffmember opens the doors of a polling station at the Methodist Central Hall, in the Westminster area of London.

May 06, 2010Thu, 06 May 2010 04:00:00 GMT11:05 PM EST
Should Gordon Brown cling to power, his Labour Party will have pulled off one of the most unlikely political comebacks in modern times.

Click here for full article

Greece is on the brink of the abyss... [ 1182 ]

Greek protesters urged to retreat from 'abyss'

Greece is "on the brink of the abyss", President Karolos Papoulias has warned, after three people died during protests over planned austerity measures.
"We are all responsible so that it does not take the step into the void," the president said in a statement.
It followed a day of violence during which protesters set fire to a bank, killing three employees. Stephanie Holmes reports.

Ηνωμένο Βασίλειο : Γενικές Εκλογές σήμερα ... [ 1181 ]

Βρετανία: «Οι πιο συναρπαστικές εκλογές των τελευταίων δεκαετιών»

NAFTEMPORIKI.GR Πέμπτη, 6 Μαϊου 2010 17:53
Τελευταία Ενημέρωση : 06/05/2010 18:28
Οι Βρετανοί  σήμερα στις κάλπες"γυναιξί και τέκνα  "
Λονδίνο,, 06/05/2010 18:28
Η μάχη στήθος με στήθος ανάμεσα στα τρία μεγαλύτερα κόμματα, σε ένα σύστημα που μέχρι πρόσφατα ήταν αυστηρά δικομματικό, και η αβέβαιη κατανομή των εδρών στο κοινοβούλιο κάνουν αυτές τις εκλογές τις πιο συναρπαστικές εδώ και πολλά χρόνια, όπως λέει στο naftemporiki.gr ο Ντάνιελ Κόρσκι, αναλυτής στη «δεξαμενή σκέψης» European Council on Foreign Relations. Επισημαίνει ότι, αν και ο κανόνας θέλει τον Γκόρντον Μπράουν, ως τωρινό πρωθυπουργό, να είναι ο πρώτος που θα επιχειρήσει να σχηματίσει κυβέρνηση, ίσως να μην το προσπαθήσει αν υποστεί συντρηπτική ήττα.
Ποια είναι η πρόβλεψή σας για το αποτέλεσμα των εκλογών;
«Αυτές είναι οι πιο συναρπαστικές εκλογές, σίγουρα στη δική μου ζωή, και ίσως στη ζωή πολλών πολιτικών αναλυτών, γιατί αυτό που έχουμε είναι τρία κόμματα να κονταροχτυπιούνται. Αν και οι Συντηρητικοί τα πάνε πολύ καλύτερα απ’ ό,τι τα πήγαιναν εδώ και πολύ καιρό, ωστόσο δεν είναι ακόμα αρκετές μονάδες μπροστά από τους αντιπάλους τους, τους Φιλελεύθερους Δημοκράτες και τους Εργατικούς.

Για πρώτη φορά εδώ και εκατό χρόνια, οι Φιλελεύθεροι Δημοκράτες μπορεί να βγουν δεύτεροι σε αριθμό ψήφων και οι Εργατικοί τρίτοι.

Είναι λοιπόν πολύ συναρπαστικές εκλογές, τόσο επειδή έχουμε ανατροπές στα ποσοστά των ψήφων, αλλά και επειδή όταν οι ψήφοι μεταφράζονται σε έδρες στη Βουλή των Κοινοτήτων, δεν είναι ξεκάθαρο αν το κόμμα με τις περισσότερες ψήφους θα είναι και το πρώτο σε αριθμό εδρών.
Τι θα συμβεί το πρωί της Παρασκευής αν κανένα κόμμα δεν εξασφαλίσει απόλυτη πλειοψηφία εδρών στο κοινοβούλιο; 

Ο κανόνας λέει ότι ο τωρινός πρωθυπουργός θα είναι ο πρώτος που θα επιχειρήσει να σχηματίσει κυβέρνηση. 

Μπορεί ο κανόνας αυτός να αμφισβητηθεί αν έρθουν πρώτοι οι Συντηρητικοί;
«Όλα εξαρτώνται από την κατανομή των ποσοστών και των εδρών στην περίπτωση που δεν υπάρχει δυνατότητα για αυτοδυναμία. Εξαρτάται από το πόσο καλά θα τα πάνε οι Συντηρητικοί, αν είναι κοντά ή όχι στις 326 έδρες που απαιτούνται για τη σχηματισμό αυτοδύναμης κυβέρνησης. Θα εξαρτηθεί επίσης από το πόσο άσχημα θα τα πάνε οι υπόλοιποι.

Αν οι Εργατικοί υποστούν συντριπτική ήττα ή έχουν λιγότερες ψήφους από τους Φιλελεύθερους Δημοκράτες, θα είναι πολύ δύσκολο για τον Γκόρντον Μπράουν να παραμείνει στη θέση του πρωθυπουργού, ενώ θα είναι σχεδόν αδύνατο για το Νικ Κλέγκ των Φιλελεύθερων Δημοκρατών να στηρίξει μία συνεργασία με τους Εργατικούς.

Πολλοί πιστεύουν ότι αν ο Γκόρντον Μπράουν δεν υποστεί καταστροφική ήττα, θα επιχειρήσει να εξασφαλίσει κάποιου είδους συμφωνία και έχει περίπου δύο εβδομάδες για να το κάνει, μέχρι την ομιλία της βασίλισσας.
Δεν νομίζω όμως να το τραβήξει τόσο πολύ, πιστεύω ότι θα είναι ξεκάθαρο από πολύ νωρίς αν οι Εργατικοί θα μπορέσουν να παραμείνουν στην εξουσία ή όχι».
Αν έχουμε κυβέρνηση Συντηρητικών, ποια θα είναι η πολιτική τους προς την ΕΕ και ποιες θα είναι οι επιπτώσεις;
«Νομίζω ότι το κυρίαρχο ζήτημα στο μυαλό όλων εδώ είναι πώς θα σωθεί η Βρετανία από τη δημοσιονομική θέση που βρίσκεται. Τα κόμματα δεν σκέφτονται την ευρωπαϊκή, αλλά την εθνική πολιτική. Η πρώτη προτεραιότητα του Κάμερον θα ήταν να επικεντρωθεί στην οικονομική ανάκαμψη της χώρας –έχει πει ότι θα στείλει έκτακτο προϋπολογισμό στο κοινοβούλιο.

Πρέπει επίσης να πούμε ότι, ανάλογα με το πόσο μεγάλη πλειοψηφία εξασφαλίσουν οι Συντηρητικοί,θα πλανάται και το ερώτημα αν θα πάμε σύντομα ξανά σε εκλογές. Αν συνεργαστούν με τους Φιλελεύθερους Δημοκράτες, πόσο σταθερή θα είναι η κυβέρνηση, θα πάμε πάλι σε ελκογές σε ένα με δύο χρόνια; Επίσης, ο Ουίλιαμ Χέιγκ που ήταν σκιώδης υπουργός Εξωτερικών και θα αναλάβει το υπουργείο εφόσον κερδίσει η παράταξή του, θα είναι ο μόνος που θα ασχολείται με τα διεθνή θέματα, αντί αυτά να απασχολούν τον πρωθυπουργό.

Πάντως, οι Τόρις έχουν πει ότι, αν και δεν θέλουν να διαφωνήσουν με τους Ευρωπαίους εταίρους τους, θέλουν να βάλουν κάποιες κόκκινες γραμμές σχετικά με την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Έχουν κάνει λόγο για ένα «νομοσχέδιο κυριαρχίας» που θα στείλουν στη βουλή, με σκοπό να επαναφέρουν κάποιες εξουσίες στο Λονδίνο, ενώ έχουν ξεκαθαρίσει ότι οποιαδήποτε αλλαγή στις ευρωπαϊκές συνθήκες θα πρέπει πρώτα να περάσει από δημοψήφισμα. Αλλά νομίζω ότι πρέπει να τους ακούσουμε όταν λένε ότι δεν θέλουν διαφωνίες με τους Ευρωπαίους.

Η βασική προτεραιότητα οποιουδήποτε κόμματος βγει θα είναι να βοηθήσει την οικονομία της Βρετανίας και δεν θα θέλει να έρθει σε σημαντική διαφωνία με τους Ευρωπαίους, αν και μπορεί να υπάρξουν ακτιβιστές εντός του κόμματος των Συντηρητικών που θα ήθελαν απεγνωσμένα κάτι τέτοιο».
AΛΙΝΑ ΣΑΡΑΝΤΗ

3 Νεκροί και Αψιμαχίες ...μειοψηφιών...[ 1180 ]

Νέα βεντέτα ΚΚΕ-ΛΑΟΣ στη Βουλή

Cosmos.gr / Μαρίνα Κουτσούμπα - 06/05/2010 14:49

Οι πολιτικοί διαξιφισμοί εκπροσώπων του ΚΚΕ και του ΛΑΟΣ υπό τη σκιά του τραγικού θανάτου τριών εργαζομένων της Marfin συνεχίζονται για δεύτερη ημέρα (6/5).


Ούτε ένα βήμα πίσω δεν πρόκειται να κάνει το ΚΚΕ από τους αγώνες ώστε να ανατραπούν τα βάρβαρα μέτρα παρά τις συκοφαντίες και τις προβοκάτσιες που στήνονται εναντίον του, ανέφερε ο εκπρόσωπος του ΚΚΕ, Θανάσης Παφίλης, καλώντας σε λαϊκή αντεπίθεση τους Έλληνες εργαζομένους.
Εκτίμησε πως εκατομμύρια Έλληνες πρόκειται να κατεβούν στο δρόμο, αψηφώντας “όσες προβοκάτσιες και αν στηθούν”, ενώ έκανε λόγο για “ωμή και άγρια πραγματικότητα μέτρων και για θυσίες του ελληνικού λαού”.

Τα μέτρα είναι μόνιμα, σταθερά και βίαια και έχουν προαποφασιστεί πολλά χρόνια πριν και από τις δύο κυβερνήσεις, αλλά έχουν αυταπάτες όσοι πιστεύουν ότι θα γονατίσουν τους Έλληνες”, προσέθεσε.

Από την άλλη πλευρά, ο κοινοβουλευτικός εκπρόσωπος του ΛΑΟΣ, Αστέριος Ροντούλης, εξαπέλυσε δριμεία επίθεση κατά του ΠΑΣΟΚ και της Νέας Δημοκρατίας, καλώντας τα δύο κόμματα εξουσίας να αναλάβουν τις ευθύνες τους για το γεγονός ότι οδήγησαν το κράτος στο χείλος του γκρεμού.
Ως όνειρα θερινής νυκτός χαρακτήρισε τις δηλώσεις για λαϊκή εξέγερση που θα εξαπλωθεί με τη βοήθεια των διεθνών μέσων μαζικής ενημέρωσης στην υφήλιο.

Σε ό,τι αφορά τα σχόλια του ΚΚΕ περί προπαγανδιστικού μηχανισμού που το προβοκάρει, αντέτεινε πως οι δηλώσεις περί ανυπακοής στο Σύνταγμα και οι ακραίες συμπεριφορές με πανό που αναρτήθηκαν στον Ιερό Βράχο της Ακρόπολης υποδαυλίζουν τη σημερινή κατάσταση.

Τέλος, σημείωσε πως κανείς δεν μπορεί να κρυφτεί πίσω από την κοινοβουλευτική πλειοψηφία των 160 ψήφων του ΠΑΣΟΚ, τονίζοντας πως το ΛΑΟΣ δεν θα το κάνει, αλλά θα βγει μπροστά ως δύναμη πατριωτικής ευθύνης για να δώσει αγώνα υπευθυνότητας”.