The Hellenic Navy (HN) (Greek: Πολεμικό Ναυτικό, Polemikó Naftikó, abbreviated ΠΝ) is the naval force of Greece, part of the Greek Armed Forces. The modern Greek navy has its roots in the naval forces of various Aegean Islands, which fought in the Greek War of Independence. During the periods of monarchy (1833–1924 and 1936–1973) it was known as the Royal Navy (Βασιλικόν Ναυτικόν, Vasilikón Naftikón, abbreviated ΒΝ).The total displacement of all the navy's vessels is approximately 150,000 tons.The motto of the Hellenic Navy is "Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος" from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. This has been roughly translated as "Great is the country that controls the sea". The Hellenic Navy's emblem consists of an anchor in front of a crossed Christian cross and trident, with the cross symbolizing Greek Orthodoxy, and the trident symbolizing Poseidon, the god of the sea in Greek mythology. Pericles' words are written across the top of the emblem. "The navy, as it represents a necessary weapon for Greece, should only be created for war and aim to victory."...............The Hellenic Merchant Marine refers to the Merchant Marine of Greece, engaged in commerce and transportation of goods and services universally. It consists of the merchant vessels owned by Greek civilians, flying either the Greek flag or a flag of convenience. Greece is a maritime nation by tradition, as shipping is arguably the oldest form of occupation of the Greeks and a key element of Greek economic activity since the ancient times. Nowadays, Greece has the largest merchant fleet in the world, which is the second largest contributor to the national economy after tourism and forms the backbone of world shipping. The Greek fleet flies a variety of flags, however some Greek shipowners gradually return to Greece following the changes to the legislative framework governing their operations and the improvement of infrastructure.Blogger Tips and Tricks
This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς....This is a bilingual blog in English and / or Greek and you can translate any post to any language by pressing on the appropriate flag....Note that there is provided below a scrolling text with the 30 recent posts...Αυτό είναι ένα δίγλωσσο blog στα Αγγλικά η/και στα Ελληνικά και μπορείτε να μεταφράσετε οποιοδήποτε ποστ σε οποιαδήποτε γλώσσα κάνοντας κλικ στη σχετική σημαία. Σημειωτέον ότι παρακάτω παρέχεται και ένα κινούμενο κείμενο με τα 30 πρόσφατα ποστς.........

Friday, September 25, 2009

Iran and the convertions of Nuclear plan...[ 510 ]

U.S., UK, France accuse Iran of covert nuclear plant

Fri Sep 25, 2009 9:13am EDT

Photo


PITTSBURGH (Reuters) - U.S. President Barack Obama accused Iran on Friday of building a secret nuclear fuel plant for several years and demanded that Tehran comply with international rules on nuclear nonproliferation.

Obama went public with the charge in a joint appearance with British Prime Minister Gordon Brown and French President Nicolas Sarkozy at a Group of 20 summit in Pittsburgh, sharpening a standoff with Iran over its disputed nuclear program.

Obama called Iran's activities "a direct challenge" to the nuclear nonproliferation regime and said it was time for Tehran to act immediately to restore the confidence of the international community.

---------------------------------------------------------

«Κεραυνοί» από ΗΠΑ και χώρες της ΕΕ για τη μυστική πυρηνική μονάδα του Ιράν

Ζητούν επιθεώρηση τώρα
Κατακεραυνώνοντας εν χορώ την Τεχεράνη για εξαπάτηση της διεθνούς κοινότητας με την απόκρυψη της κατασκευής δεύτερης εγκατάστασης εμπλουτισμού ουρανίου, ο Μπαράκ Ομπάμα και οι ηγέτες Γαλλίας, Βρετανίας και Γερμανίας απαιτούν να ανοίξει η μονάδα για επιθεώρηση και προειδοποιούν με νέες, σκληρές κυρώσεις.

Σε κοινή συνέντευξη Τύπου με τους Γκόρντον Μπράουν και Νικολά Σαρκοζί στο πλαίσιο της συνόδου της G20 στο Πίτσμπουργκ, ο Αμερικανός πρόεδρος κατηγόρησε το Ιράν ότι κατασκευάζει μυστικά εδώ και χρόνια ένα δεύτερο εργοστάσιο εμπλουτισμού ουρανίου.

Δήλωσε ότι δεν είναι η πρώτη φορά που το ιρανικό καθεστώς αποκρύπτει πληροφορίες για τις πυρηνικές του εγκαταστάσεις, παραβιάζει κανόνες που όλα τα κράτη πρέπει να ακολουθούν και θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια του πλανήτη. Οι ιρανικές πυρηνικές δραστηριότητες συνιστούν «άμεση πρόκληση» στο καθεστώς μη διασποράς των πυρηνικών, τόνισε.

Ο Μπαράκ Ομπάμα απαίτησε να συμμορφωθεί το Ιράν με τους διεθνείς κανόνες για τη μη διασπορά των πυρηνικών· τόνισε ότι το καθεστώς του Μαχμούντ Αχμαντινετζάντ παραβιάζει τις διεθνείς υποχρεώσεις του και θα βρεθεί υπόλογο και υπογράμμισε ότι πρέπει η Τεχεράνη να ενεργήσει άμεσα για να αποκαταστήσει την εμπιστοσύνη της διεθνούς κοινότητας.

Επανέλαβε ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες παραμένουν προσηλωμένες στο δρόμο της διπλωματικής προσέγγισης και υπογράμμισε ότι στη συνάντηση της 1ης Οκτωβρίου στη Γενεύη το Ιράν πρέπει να δείξει προθυμία πλήρους συνεργασίας με τη Διεθνή Υπηρεσία Ατομικής Ενέργειας (ΙΑΕΑ), επιτρέποντας άμεσα την επιθεώρηση της μονάδας.

Ο Αμερικανός πρόεδρος είπε ότι το Ιράν έχει δικαίωμα σε ειρηνικό πυρηνικό πρόγραμμα, αλλά αυτό υπερβαίνει κατά πολύ τις ανάγκες.

Ακολούθησε σε σκληρό τόνο η αντίδραση του Νικολά Σαρκοζί, ο οποίος τόνισε από το Πίτσμπουργκ ότι το Ιράν οδηγεί τη διεθνή κοινότητα σε επικίνδυνο μονοπάτι. Ο Γάλλος πρόεδρος προειδοποίησε ότι εάν υπάρξει αλλαγή σε βάθος στη στάση του Ιράν έως το Δεκέμβριο θα πρέπει να ληφθούν νέες κυρώσεις.

«Όλα πρέπει να πέσουν στο τραπέζι τώρα» είπε ο Σαρκοζί απευθυνόμενος στο Ιράν, εν όψει της συνάντησης στη Γενεύη στην οποία η ιρανική ηγεσία προσέρχεται λέγοντας ότι θέλει έναν «ουσιαστικό διάλογο», αλλά αρνούμενη να διαπραγματευτεί αυτό καθαυτό το πυρηνικό της πρόγραμμα.

Ο Βρετανός πρωθυπουργός Γκόρντον Μπράουν υπογράμμισε ότι η ιρανική εξαπάτηση πρέπει να ενισχύσει την αποφασιστικότητα της διεθνούς κοινότητας, τονίζοντας ότι η διεθνής κοινότητα είναι έτοιμη για την επιβολή περαιτέρω αυστηρών κυρώσεων σε βάρος της Τεχεράνης. «Η μυστική εγκατάσταση θα οργίσει και θα σοκάρει τον κόσμο» είπε ο Μπράουν.

Στην ίδια γραμμή η Γερμανίδα καγκελάριος Ανγκελα Μέρκελ, η οποία εξέφρασε από το Πίτσμπουργκ μεγάλη ανησυχία για την αποκάλυψη ότι βρίσκεται υπό κατασκευή δεύτερη πυρηνική μονάδα στο Ιράν. «Η Γερμανία είναι πολύ ανήσυχη. Απαιτούμε να δώσει το Ιράν όλες τις πληροφορίες στην ΙΑΕΑ» δήλωσε η Μέρκελ.

Berkeley Lab : Superheavy elements [ 509 ]

Superheavy Element 114 confirmed : "A stepping Stone to the Island of Stability"

Berkeley, CA –24.09.09- Scientists at the U.S. Department of Energy’s Lawrence Berkeley National Laboratory have been able to confirm the production of the superheavy element 114, ten years after a group in Russia, at the Joint Institute for Nuclear Research in Dubna, first claimed to have made it. The search for 114 has long been a key part of the quest for nuclear science’s hoped-for Island of Stability.

Heino Nitsche, head of the Heavy Element Nuclear and Radiochemistry Group in Berkeley Lab’s Nuclear Science Division (NSD) and a professor of chemistry at the University of California at Berkeley, and Ken Gregorich, a senior staff scientist in NSD, led the team that independently confirmed the production of the new element, which was first published by the Dubna Gas Filled Recoil Separator group.

Using an instrument called the Berkeley Gas-filled Separator (BGS) at Berkeley Lab’s 88-Inch Cyclotron, the researchers were able to confirm the creation of two individual nuclei of element 114, each a separate isotope having 114 protons but different numbers of neutrons, and each decaying by a separate pathway.

“By verifying the production of element 114, we have removed any doubts about the validity of the Dubna group’s claims,” says Nitsche. “This proves that the most interesting superheavy elements can in fact be made in the laboratory.”

Verification of element 114 is reported in Physical Review Letters in an article available online to subscribers at http://link.aps.org/doi/10.1103/PhysRevLett.103.132502. In addition to Nitsche and Gregorich, the Berkeley Lab team included Liv Stavestra, now at the Institute of Energy Technology in Kjeller, Norway; Berkeley Lab postdoctoral fellow Jan Dvořák; and UC graduate students Mitch Andrē Garcia, Irena Dragojević, and Paul Ellison, with laboratory support from UC Berkeley postdoctoral fellow Zuzana Dvořáková.

The realm of the superheavy

Elements heavier than uranium, element 92 – the atomic number refers to the number of protons in the nucleus – are radioactive and decay in a time shorter than the age of Earth; thus they are not found in nature (although traces of transient neptunium and plutonium can sometimes be found in uranium ore). Elements up to 111 and the recently confirmed 112 have been made artificially – those with lower atomic numbers in nuclear reactors and nuclear explosions, the higher ones in accelerators – and typically decay very rapidly, within a few seconds or fractions of a second.

Beginning in the late 1950s, scientists including Gertrude Scharff-Goldhaber at Brookhaven and theorist Wladyslaw Swiatecki, who had recently moved to Berkeley and is a retired member of Berkeley Lab’s NSD, calculated that superheavy elements with certain combinations of protons and neutrons arranged in shells in the nucleus would be relatively stable, eventually reaching an “Island of Stability” where their lifetimes could be measured in minutes or days – or even, some optimists think, in millions of years. Early models suggested that an element with 114 protons and 184 neutrons might be such a stable element. Longtime Berkeley Lab nuclear chemist Glenn Seaborg, then Chairman of the Atomic Energy Commission, encouraged searches for superheavy elements with the necessary “magic numbers” of nucleons.

“People have been dreaming of superheavy elements since the 1960s,” says Gregorich. “But it’s unusual for important results like the Dubna group’s claim to have produced 114 to go unconfirmed for so long. Scientists were beginning to wonder if superheavy elements were real.”

Members of the group that confirmed the production of element 114 in front of the Berkeley Gas-filled Separator at the 88-Inch Cyclotron, from left: Jan Dvorak, Zuzana Dvorakova, Paul Ellison, Irena Dragojevic, Heino Nitsche, Mitch Andre Garcia, and Ken Gregorich. Not pictured in Liv Stavestra. (Photo by Roy Kaltschmidt, Berkeley Lab Creative Services Office. For best resolution, click on image.)

Members of the group that confirmed the production of element 114 in front of the Berkeley Gas-filled Separator at the 88-Inch Cyclotron, from left: Jan Dvorak, Zuzana Dvorakova, Paul Ellison, Irena Dragojevic, Heino Nitsche, Mitch Andre Garcia, and Ken Gregorich. Not pictured is Liv Stavestra. (Photo by Roy Kaltschmidt, Berkeley Lab Creative Services Office. For best resolution, click on image.)

To create a superheavy nucleus requires shooting one kind of atom at a target made of another kind; the total protons in both projectile and target nuclei must at least equal that of the quarry. Confirming the Dubna results meant aiming a beam of 48Ca ions – calcium whose nuclei have 20 protons and 28 neutrons – at a target containing 242Pu, the plutonium isotope with 94 protons and 148 neutrons. The 88-Inch Cyclotron’s versatile Advanced Electron Cyclotron Resonance ion source readily created a beam of highly charged calcium ions, atoms lacking 11 electrons, which the 88-Inch Cyclotron then accelerated to the desired energy.

Four plutonium oxide target segments were mounted on a wheel 9.5 centimeters (about 4 inches) in diameter, which spun 12 to 14 times a second to dissipate heat under the bombardment of the cyclotron beam.

“Plutonium is notoriously difficult to manage,” says Nitsche, “and every group makes their targets differently, but long experience has given us at Berkeley a thorough understanding of the process.” (Experience is especially long at Berkeley Lab and UC Berkeley – not least because Glenn Seaborg discovered plutonium here early in 1941.)

When projectile and target nuclei interact in the target, many different kinds of nuclear reaction products fly out the back. Because nuclei of superheavy elements are rare and short-lived, both the Dubna group and the Berkeley group use gas-filled separators, in which dilute gas and tuned magnetic fields sweep the copious debris of beam-target collisions out of the way, ideally leaving only compound nuclei with the desired mass to reach the detector. The Berkeley Gas-filled Separator had to be modified for radioactive containment before radioactive targets could be used.

In sum, says Gregorich, “The high beam intensities from the 88-Inch Cyclotron, together with the efficient background suppression of the BGS, allow us to look for nuclear reaction products with very small cross-sections – that is, very low probabilities of being produced. In the case of element 114, that turned out to be just two nuclei in eight days of running the experiment almost continuously.”

Tracking the isotopes of 114

The researchers identified the two isotopes as 286114 (114 protons and 172 neutrons) and 287114 (114 protons and 173 neutrons). The former, 286114, decayed in about a tenth of a second by emitting an alpha particle (2 protons and 2 neutrons, a helium nucleus) – thus becoming a “daughter” nucleus of element 112 – which subsequently spontaneously fissioned into smaller nuclei. The latter,287114, decayed in about half a second by emitting an alpha particle to form 112, which also then emitted an alpha particle to form daughter element 110, before spontaneously fissioning into smaller nuclei.

The Berkeley Group’s success in finding these two 114 nuclei and tracking their decay depended on sophisticated methods of detection, data collection, and concurrent data analysis. After passing through the BGS, the candidate nucleus enters a detector chamber. If a candidate element 114 atom is detected, and is subsequently seen to decay by alpha-particle emission, the cyclotron beam instantly shuts off so further decay events can be recorded without background interference.

In addition to such automatic methods of enhancing data collection, the data was analyzed by completely independent software programs, one written by Gregorich and refined by team member Liv Stavsetra, another written by team member Jan Dvořák.

“One surprise was that the 114 nuclei had much smaller cross sections – were much less likely to form – than the Dubna group reported,” Nitsche says. “We expected to get about six in our eight-day experiment but only got two. Nevertheless, the decay modes, lifetimes, and energies were all consistent with the Dubna reports and amply confirm their achievement.”

Says Gregorich, “Based on the ideas of the 1960s, we thought when we got to element 114 we would have reached the Island of Stability. More recent theories suggest enhanced stability at other proton numbers, perhaps 120, perhaps 126. The work we’re doing now will help us decide which theories are correct and how we should modify our models.”

Nitsche adds, “During the last 20 years, many relatively stable isotopes have been discovered that lie between the known heavy element isotopes and the Island of Stability – essentially they can be considered as ‘stepping stones’ to this island. The question is, how far does the Island extend – from 114 to perhaps 120 or 126? And how high does it rise out the Sea of Instability.”

The accumulated expertise in Berkeley Lab’s Nuclear Science Division; the recently upgraded Berkeley Gas-filled Separator that can use radioactive targets; the more powerful and versatile VENUS ion source that will soon come online under the direction of operations program head Daniela Leitner – all add up to Berkeley Lab’s 88-Inch Cyclotron remaining highly competitive in the ongoing search for a stable island in the sea of nuclear instability.

“Independent verification of element 114 production in the 48Ca + 242Pu reaction,” by L. Stavestra, K. Gregorich, J. Dvořák, P. A. Ellison, I. Dragojević, M. A. Garcia, and H. Nitsche, appears in Physical Review Letters 103, 132502 and is available online at http://link.aps.org/doi/10.1103/PhysRevLett.103.132502. This work was supported by the U.S. Department of Energy’s Office of Science.

Berkeley Lab is a U.S. Department of Energy national laboratory located in Berkeley, California. It conducts unclassified scientific research for DOE’s Office of Science and is managed by the University of California. Visit our website at http://www.lbl.gov.

Posted on Thursday, September 24th, 2009 at 12:03 pm and viewed 1,338 times.
Category: Press Releases
Tags: ,

The sex-tape..is a fake.[ 508 ]

U.S. calls purported sex tape 'doctored' and 'smear campaign'

By Jill Dougherty
CNN Foreign Affairs Correspondent
Enlarge font

(CNN) -25-09-09- A videotape on a Russian Web site allegedly showing a State Department employee having sex with a prostitute is a "smear campaign" meant to discredit the man, a State Department spokesman said Thursday.

The State Department has said the tape allegedly showing an employee having sex with a prostitute is a fake.

The State Department has said the tape allegedly showing an employee having sex with a prostitute is a fake.

The employee, Brendan Kyle Hatcher, denied any encounter with a prostitute to his superiors at the U.S. Embassy in Moscow, another State Department official said.

State Department spokesman Ian Kelly said the U.S. ambassador to Russia, John Beyrle, "supports" Hatcher, who remains at his job at the embassy.

Hatcher had previously worked in the sensitive area of religious and human rights in Russia, the spokesman said.

"Mr. Hatcher ... enjoys the full confidence of Ambassador Beyrle and fully intends to serve out the rest of his tour in Moscow," Kelly said at an afternoon briefing at the State Department.

The United States "deplores this type of campaign and use of the Internet to smear a foreign service officer of good standing," he added. Video Watch why the U.S. says the tape is doctored »

Beyrle was unequivocal in expressing his support in an interview with ABC News.

"Kyle Hatcher has done nothing wrong," he said. "Clearly, the video we saw was a montage of lot of different clips, some of them which are clearly fabricated."

A senior State Department official said, "It's a doctored tape and a set-up designed to implicate someone working as a liaison with religious and human rights groups in Russia."

The official said Hatcher, who is married, "was approached by Russians; they tried to blackmail him, but he did everything correctly," reporting the incident to his supervisors at the Embassy.

The tape then appeared on the tabloid newspaper Web site Compromat.ru and was picked up by other outlets. Diplomatic sources who declined to be named said Compromat.ru has a history of ties to Russia's security services.

Russia's Foreign Ministry had no comment when asked about the video.

Another senior State Department official, who has seen the video, said "it's clear to me that it's him," referring to portions showing Hatcher alone in the hotel room.

"But then the lights go down," and the footage from there on is faked, that official said.

The video of Hatcher in the hotel room was taken last year, "somewhere in Siberia," said the senior State Department official who watched the video.

It was shot in a hotel that Hatcher visited, the official said.

When questioned about the possible motivation for creating the video, the official said it's presumed "it was done because of his human rights work," in Russia.

The official doubted the incident will have any effect on U.S.-Russian relations and noted that the Kremlin and the Russian Foreign Ministry have both been "very cooperative" in the months since the footage came to light.

"The vast majority of people there are working toward better relations," the official said.

Another official said Hatcher is a "great officer" who, until last summer, was a political reporting officer focusing on religious freedom issues in Russia. The assignment lasts two years: one year in that specialty and a year on the visa-issuing line at the embassy.

Last year, this official said, Hatcher was the lead officer compiling the State Department's Religious Freedom report and was given an award for his work by the ambassador.

Another official confirmed that Hatcher received a meritorious honor award in 2009 and a group award in 2008.

Hatcher, one official said, worked with religious groups that are considered "outside the mainstream" in Russia, such as Protestants and non-Christians. Such faiths often face official and unofficial discrimination in the largely Russian-Orthodox society.

Another senior State Department official said, "there is a lot of inertia" among some special security services in Russia.

"They are pretty much unreconstructed," he said. The security services may have wanted to compromise Hatcher's ability to work with religious groups, he says, "or they may have wanted to throw a stick into the spokes" of the U.S.-Russia relationship.

"Some in Moscow," he said, "are looking to integrate with the West, and others are trying to stop that."

The officials asked not to be identified because they were not authorized to speak publicly about the matter.

CNN's Matthew Chance in Moscow and Paul Courson in Washington contributed to this report.

Ολλανδία : Σύγκρουση φορτηγών τραίνων [ 507 ]

Ολλανδία : Σύγκρουση φορτηγών τραίνων, με πιθανότητα διαφυγής αερίων, κοντά στο Μπάρενχεντ

Ναυτεμπορική,ΑΠΕ, Παρασκευη 25.09.09 - 02:22
Δύο φορτηγά τρένα συγκρούστηκαν μεταξύ τους και με μια επιβατική αμαξοστοιχία κοντά στο Ρότερνταμ το βράδυ της Πέμπτης με αποτέλεσμα να τραυματιστεί άγνωστος αριθμός επιβατών.

Σύμφωνα με την ολλανδική αστυνομία, που έκανε λόγο για "σχετικά λίγους τραυματίες", το ατύχημα σημειώθηκε γύρω στις 23:30 κοντά στο Μπάρεντρεχτ.
Ο εκπρόσωπος της εταιρείας διαχείρισης των σιδηροδρόμων ProRail είπε ότι η επιβατική αμαξοστοιχία χτυπήθηκε όταν "ένα ή και περισσότερα βαγόνια του εμπορικού τρένου εκτροχιάστηκε μετά τη σύγκρουσή του με το άλλο φορτηγό τρένο".

Η εθνική εταιρεία σιδηροδρόμων NS ανακοίνωσε ότι δεν τραυματίστηκε κανένας από τους επιβάτες. Το ολλανδικό ειδησεογραφικό πρακτορείο ANP μετέδωσε ότι ο μηχανοδηγός ενός τρένου τραυματίστηκε όταν εγκλωβίστηκε στην καμπίνα του.

Η αστυνομία ανέφερε εξάλλου ότι από τη σύγκρουση ενδέχεται να σημειώθηκε διαρροή "επικίνδυνων υγρών ή αερίων". Πολλοί επιβάτες είπαν ότι υπήρχε "οσμή ντίζελ" και είδαν "σπίθες" ή "φλόγες" μετά τη σύγκρουση.

Τι " σημαίνει " ...αυτό... το παρακάτω ; [ 506 ]

Συνομιλίες μετά το σχηματισμό νέας κυβέρνησης στην Ελλάδα

COSMO.GR, Μαρίνα Κουτσούμπα - 24/09/2009 21:19

Αρκετές ιδέες για την Ελλάδα και την ΠΓΔΜ, προκειμένου να εξευρεθεί ικανοποιητική λύση στο ζήτημα της ονομασίας, ανέφερε πως υπάρχουν ο μεσολαβητής του ΟΗΕ, Matthew Nimitz, μετά την ολοκλήρωση της συνάντησής του με τον πρόεδρο της ΠΓΔΜ, Gjorge Ivanov.


ο μεσολαβητής του ΟΗΕ, Matthew Nimitz,
Ωστόσο, οι συνομιλίες με την Ελλάδα θα συνεχιστούν μετά το σχηματισμό της νέας κυβέρνησης, όπως υπογράμμισε ο Matthew Nimitz, ενώ τόνισε πως οι δύο πλευρές θα πρέπει να εκμεταλλευτούν τη χρονική στιγμή για να βρεθεί λύση στο ζήτημα της ονομασίας.

«Δεν μπορώ να αποκαλύψω πολλές λεπτομέρειες, αλλά πιστεύω ότι οι συνομιλίες τις οποίες πραγματοποιήσαμε κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού ήταν εποικοδομητικές και οι δύο πλευρές έδειξαν σοβαρή προσέγγιση σε κάποιες από τις ιδέες μου», προσέθεσε ο Matthew Nimitz.

Από την πλευρά της ΠΓΔΜ, ο Gjorge Ivanov, τόνισε πως η χώρα του παραμένει ενεργή στη διαπραγματευτική διαδικασία και αναμένει να εξευρεθεί μία αμοιβαία αποδεκτή λύση η οποία «δεν θα θίξει την ταυτότητα, την αξιοπρέπεια και την ακεραιότητα των μακεδόνων πολιτών».

Το ζήτημα της ονομασίας αναμένεται να κυριαρχήσει και στη συνάντηση που θα έχει την Παρασκευή (25/9) ο πρόεδρος της ΠΓΔΜ, Gjorge Ivanov, με τον γενικό γραμματέα του ΟΗΕ, Ban Ki-moon, στο περιθώριο της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών.